When enabled, the customers will be able to directly order the dishes through the website. Courses can be ordered from the summary page of the reservation, once the status will be confirmed. It is also possible to allow the ordering only when the group actually arrives at the restaurant. This can be accomplished by assigning the <b>Arrived</b> code to the reservation. The ordering of the dishes will be allowed as long as the bill is open.<br />In case the reservation has been assigned to one or more menus, it will be possible to order only the dishes that belong to those menus. Otherwise, all the menus available for the check-in date can be used for ordering.
When enabled, the customers will be able to directly
order
Order
noun
i.e. I made an order.
verb
i.e. I order something. It could be used also in a sorting context.
the dishes through the website. Courses can be ordered from the summary page of the reservation, once the status will be confirmed. It is also possible to allow the ordering only when the group actually arrives at the restaurant. This can be accomplished by assigning the <b>Arrived</b> code to the reservation. The ordering of the dishes will be allowed as long as the bill is open.<br />In case the reservation has been assigned to one or more menus, it will be possible to
order
Order
noun
i.e. I made an order.
verb
i.e. I order something. It could be used also in a sorting context.
only the dishes that belong to those menus. Otherwise, all the menus available for the check-in date can be used for ordering.
有効にすると、顧客は直接注文できるようになります\nウェブサイトを通じて料理。コースは、ステータスが確認されたら、予約の概要ページから注文できます。グループが実際にレストランに到着したときにのみ注文を許可することも可能です。\nこれは、<b>到着済み</ b>コードを予約に割り当てることで実現できます。請求書が開いている限り、料理の注文は許可されます。<br />予約が1つ以上のメニューに割り当てられている場合は、注文することができます。それらのメニューに属する料理のみ。それ以外の場合は、チェックイン日に利用できるすべてのメニューを注文に使用できます。