Use the list below to start translating the definitions into your language.
Only registered users can suggest new translations.

Your account is not yet eligible to approve translations. Please translate at least 10 definitions to gain higher permissions. Once your translations will be reviewed and approved by our staff, your usergroup will be updated.

Increase your account score by making translations. Your points may be converted into discounts or promotions for contributing to the translation of this extension.

Vik Restaurants

Vik Restaurants

Admin (ja-JP)
Original Translation  
Self-Confirmation 自分で確認 Details
Safe Distance 安全距離 Details
Distance Factor 距離の要因 Details
Allow Courses Ordering コースの注文を許可する Details
At the restaurant レストランで Details
Insert here your <b>Google API Key</b>. The API Key is mandatory for the usage of certain features of the program, such as the <em>Delivery Areas</em>.<br /><b>Maps JavaScript API</b> and <b>Geocoding API</b> libraries must be turned on from your Google console. ここに<b> GoogleAPIキー</ b>を挿入します。 <em> Delivery Areas </ em>などのプログラムの特定の機能を使用するにはAPIキーが必須です。<br/> <b> Maps JavaScript API </ b>や<b> Geocoding API </ b>ライブラリはGoogleコンソールからオンにする必要があります。 Details
Enable this option in order to support the Google Auto-complete feature when typing an address.<br /><b>Places API</b> library must be turned on from your Google console. このオプションを順番に有効にする住所を入力するときにGoogleオートコンプリート機能をサポートするため。<br/> <b> Places API </ b>ライブラリはGoogleコンソールからオンにする必要があります。 Details
Enable this option to let the system calculates the distance and the travel time between the address of the restaurant and the address of the customers.<br /><b>Directions API</b> library must be turned on from your Google console. このオプションを有効にすると、レストランの住所と顧客の住所の間の距離と移動時間が計算されます。<br /> <b> Directions API </ b>ライブラリはGoogleコンソールからオンにする必要があります。 Details
Enable this service to fetch a preview image of the delivery addresses provided by the customers.<br /><b>Maps Static API</b> library must be turned on from your Google console. このサービスを有効にして、顧客から提供された配送先住所のプレビュー画像を取得します。<br/> <b> Maps Static API </ b>ライブラリをGoogleコンソールからオンにする必要があります。 Details
The minimum number of days required to complete a reservation in advance. In example, by selecting \"1 day\", the first date available will be one day after the current one (tomorrow). 事前の予約を完了するために必要な最小日数。たとえば、「1日」を選択すると、利用可能な最初の日付は現在の日付の1日後(明日)になります。 Details
The number of days from now on for which it will be possible to reserve a table. In example, by selecting \"1 week\", it will be possible to select a check-in date between today and the next 7 days. これからテーブルを予約できる日数。たとえば、「1週間」を選択すると、今日から7日後までのチェックイン日を選択できます。 Details
It is possible to select here the minimum number of people for which the deposit should be asked. ここで、デポジットを要求する最小人数を選択することができます。 Details
Enable this option to allow the customers to self-confirm their reservations/orders through the link received via e-mail. The self-confirmation is used only in case the reservation/order doesn't require a payment. このオプションを有効にすると、顧客は電子メールで受信したリンクを介して予約/注文を自己確認できます。自己確認は、予約/注文の場合にのみ使用されます Details
Max Preparation Slots 最大準備スロット Details
The containment measures of COVID-19 require that a certain distance is maintained between people who are not part of the same family. When this option is enabled, the system will ask to the customers whether all the members of the group belong to the same family. If not, the system will search for larger tables so that the distance can be maintained. COVID-19の封じ込め措置では、同じ家族に属していない人々の間で一定の距離を維持する必要があります。このオプションを有効にすると、システムは、グループのすべてのメンバーが同じファミリーに属しているかどうかを顧客に尋ねます。そうでない場合、システムは距離を維持できるように、より大きなテーブルを検索します。 Details
When enabled, the customers will be able to directly order the dishes through the website. Courses can be ordered from the summary page of the reservation, once the status will be confirmed. It is also possible to allow the ordering only when the group actually arrives at the restaurant. This can be accomplished by assigning the <b>Arrived</b> code to the reservation. The ordering of the dishes will be allowed as long as the bill is open.<br />In case the reservation has been assigned to one or more menus, it will be possible to order only the dishes that belong to those menus. Otherwise, all the menus available for the check-in date can be used for ordering. 有効にすると、顧客は直接注文できるようになります\nウェブサイトを通じて料理。コースは、ステータスが確認されたら、予約の概要ページから注文できます。グループが実際にレストランに到着したときにのみ注文を許可することも可能です。\nこれは、<b>到着済み</ b>コードを予約に割り当てることで実現できます。請求書が開いている限り、料理の注文は許可されます。<br />予約が1つ以上のメニューに割り当てられている場合は、注文することができます。それらのメニューに属する料理のみ。それ以外の場合は、チェックイン日に利用できるすべてのメニューを注文に使用できます。 Details
Min. Date 最小日付 Details
Max. Date 最大日付 Details
Time Selection 時間の選択 Details
Pre-Order 予約注文 Details
This site uses cookies. By continuing to browse you accept their use. Further information