Select
Your request has been sent successfully. Please do not send it again
Su solicitud fue enviada con éxito. Por favor no la envíe de nuevo
Details
Your request has been sent successfully. Please do not send it again
Your request has been sent successfully. Please do not send it again
Su solicitud fue enviada con éxito. Por favor no la envíe de nuevo
Select
Days
Días
Details
Select
Net Price
Precio Neto
Details
Select
Tax
Impuestos
Details
Select
Total Price
Total a pagar
Details
Select
Contract/Agreement
Contrato/Acuerdo
Details
Contract/Agreement
Contract/Agreement
Select
This agreement between %s %s and %s was made on the %s and is valid until the %s.
Este Contrato entre %s %s y %s fue realizado el %s y es valido hasta %s.
Details
This agreement between %s %s and %s was made on the %s and is valid until the %s.
This agreement between %s %s and %s was made on the %s and is valid until the %s.
Este Contrato entre %s %s y %s fue realizado el %s y es valido hasta %s.
Select
1. Condition of Premises<br/><br/>The lessor shall keep the premises in a good state of repair and fit for habitation during the tenancy and shall comply with any enactment respecting standards of health, safety or housing notwithstanding any state of non-repair that may have existed at the time the agreement was entered into.<br/><br/>2. Services<br/><br/>Where the lessor provides or pays for a service or facility to the lessee that is reasonably related to the lessee's continued use and enjoyment of the premises, such as heat, water, electric power, gas, appliances, garbage collection, sewers or elevators, the lessor shall not discontinue providing or paying for that service to the lessee without permission from the Director.<br/><br/>3. Good Behaviour<br/><br/>The lessee and any person admitted to the premises by the lessee shall conduct themselves in such a manner as not to interfere with the possession, occupancy or quiet enjoyment of other lessees.<br/><br/>4. Obligation of the Lessee<br/><br/>The lessee shall be responsible for the ordinary cleanliness of the interior of the premises and for the repair of damage caused by any willful or negligent act of the lessee or of any person whom the lessee permits on the premises, but not for damage caused by normal wear and tear.
1. Condición de los locales <br/> <br/> El arrendador mantendrá los locales en buen estado y en condiciones de habitabilidad durante la tenencia y cumplirá con cualquier promulgación que respete los estándares de salud, seguridad o vivienda, a pesar de cualquier estado de no reparación que pudo haber existido en el momento en que se firmó el acuerdo. <br/> <br/> 2. Servicios <br/> <br/> Cuando el arrendador proporciona o paga un servicio o instalación al arrendatario que está razonablemente relacionado con el uso y disfrute continuo de los locales por parte del arrendatario, como calefacción, agua, energía eléctrica, gas, electrodomésticos. Recolección de basura, alcantarillas o elevadores, el arrendador no deberá interrumpir la prestación o el pago de ese servicio al arrendatario sin el permiso del Director. <br/> <br/> 3. Buena conducta <br/> <br/> El arrendatario y cualquier persona admitida en las instalaciones por el arrendatario se comportarán de manera tal que no interfieran con la posesión, ocupación o disfrute silencioso de otros arrendatarios. <br/> < br /> 4. Obligación del arrendatario <br/> <br/> El arrendatario será responsable de la limpieza ordinaria del interior del local y de la reparación de los daños causados por cualquier acto intencional o negligente del arrendatario o de cualquier persona a quien el arrendatario Permisos en las instalaciones, pero no por daños causados por el desgaste normal.
Details
1. Condition of Premises<br/><br/>The lessor shall keep the premises in a good state of repair and fit for habitation during the tenancy and shall comply with any enactment respecting standards of health, safety or housing notwithstanding any state of non-repair that may have existed at the time the agreement was entered into.<br/><br/>2. Services<br/><br/>Where the lessor provides or pays for a service or facility to the lessee that is reasonably related to the lessee's continued use and enjoyment of the premises, such as heat, water, electric power, gas, appliances, garbage collection, sewers or elevators, the lessor shall not discontinue providing or paying for that service to the lessee without permission from the Director.<br/><br/>3. Good Behaviour<br/><br/>The lessee and any person admitted to the premises by the lessee shall conduct themselves in such a manner as not to interfere with the possession, occupancy or quiet enjoyment of other lessees.<br/><br/>4. Obligation of the Lessee<br/><br/>The lessee shall be responsible for the ordinary cleanliness of the interior of the premises and for the repair of damage caused by any willful or negligent act of the lessee or of any person whom the lessee permits on the premises, but not for damage caused by normal wear and tear.
1. Condition of Premises<br/><br/>The lessor shall keep the premises in a good state of repair and fit for habitation during the tenancy and shall comply with any enactment respecting standards of health, safety or housing notwithstanding any state of non-repair that may have existed at the time the agreement was entered into.<br/><br/>2. Services<br/><br/>Where the lessor provides or pays for a service or facility to the lessee that is reasonably related to the lessee's continued use and enjoyment of the premises, such as heat, water, electric power, gas, appliances, garbage collection, sewers or elevators, the lessor shall not discontinue providing or paying for that service to the lessee without permission from the Director.<br/><br/>3. Good Behaviour<br/><br/>The lessee and any person admitted to the premises by the lessee shall conduct themselves in such a manner as not to interfere with the possession, occupancy or quiet enjoyment of other lessees.<br/><br/>4. Obligation of the Lessee<br/><br/>The lessee shall be responsible for the ordinary cleanliness of the interior of the premises and for the repair of damage caused by any willful or negligent act of the lessee or of any person whom the lessee permits on the premises, but not for damage caused by normal wear and tear.
1. Condición de los locales <br/> <br/> El arrendador mantendrá los locales en buen estado y en condiciones de habitabilidad durante la tenencia y cumplirá con cualquier promulgación que respete los estándares de salud, seguridad o vivienda, a pesar de cualquier estado de no reparación que pudo haber existido en el momento en que se firmó el acuerdo. <br/> <br/> 2. Servicios <br/> <br/> Cuando el arrendador proporciona o paga un servicio o instalación al arrendatario que está razonablemente relacionado con el uso y disfrute continuo de los locales por parte del arrendatario, como calefacción, agua, energía eléctrica, gas, electrodomésticos. Recolección de basura, alcantarillas o elevadores, el arrendador no deberá interrumpir la prestación o el pago de ese servicio al arrendatario sin el permiso del Director. <br/> <br/> 3. Buena conducta <br/> <br/> El arrendatario y cualquier persona admitida en las instalaciones por el arrendatario se comportarán de manera tal que no interfieran con la posesión, ocupación o disfrute silencioso de otros arrendatarios. <br/> < br /> 4. Obligación del arrendatario <br/> <br/> El arrendatario será responsable de la limpieza ordinaria del interior del local y de la reparación de los daños causados por cualquier acto intencional o negligente del arrendatario o de cualquier persona a quien el arrendatario Permisos en las instalaciones, pero no por daños causados por el desgaste normal.
Select
Download PDF
Descargar PDF
Details
Download PDF
Download PDF
Select
Quantity
Cantidad
Details
Select
(each unit)
(por unidad)
Details
Select
Continue Renting Items in these Dates
Agregar nuevos Artículos en estas Fechas
Details
Continue Renting Items in these Dates
Continue Renting Items in these Dates
Agregar nuevos Artículos en estas Fechas
Select
Remove all Items
Eliminar todos los Artículos
Details
Remove all Items
Remove all Items
Eliminar todos los Artículos
Select
This will remove all the selected items. Proceed?
Esta acción eliminara todos los Artículos seleccionados. ¿Deseas confirmar?
Details
This will remove all the selected items. Proceed?
This will remove all the selected items. Proceed?
Esta acción eliminara todos los Artículos seleccionados. ¿Deseas confirmar?
Select
Yes
Sí
Details
Select
No
No
Details
Select
Error, you haven't selected any Item. Please search for some items and add them to the order before saving
Error, no ha seleccionado ningún Artículo. Busque algún Artículo y agréguelo a la reserva antes de guardarlo
Details
Error, you haven't selected any Item. Please search for some items and add them to the order before saving
Error, you haven't selected any Item. Please search for some items and add them to the
order
Order
noun
i.e. I made an order.
verb
i.e. I order something. It could be used also in a sorting context.
before saving
Error, no ha seleccionado ningún Artículo. Busque algún Artículo y agréguelo a la reserva antes de guardarlo
Select
Error, no valid fares found for an item. Unable to add the item to the order. Please try again
Error, no se encontraron tarifas válidas para un artículo. No se puede agregar el artículo al pedido. Inténtalo de nuevo
Details
Error, no valid fares found for an item. Unable to add the item to the order. Please try again
Error, no valid fares found for an item. Unable to add the item to the
order
Order
noun
i.e. I made an order.
verb
i.e. I order something. It could be used also in a sorting context.
. Please try again
Error, no se encontraron tarifas válidas para un artículo. No se puede agregar el artículo al pedido. Inténtalo de nuevo
Select
per Day
Por Dia
Details
Select
per Hour
Por hora
Details