Use the list below to start translating the definitions into your language.
Only registered users can suggest new translations.

Your account is not yet eligible to approve translations. Please translate at least 10 definitions to gain higher permissions. Once your translations will be reviewed and approved by our staff, your usergroup will be updated.

Increase your account score by making translations. Your points may be converted into discounts or promotions for contributing to the translation of this extension.

Vik Rent Car

Vik Rent Car

Admin (sr-RS)
Original Translation  
1. Condition of Premises<br/><br/>The lessor shall keep the premises in a good state of repair and fit for habitation during the tenancy and shall comply with any enactment respecting standards of health, safety or housing notwithstanding any state of non-repair that may have existed at the time the agreement was entered into.<br/><br/>2. Services<br/><br/>Where the lessor provides or pays for a service or facility to the lessee that is reasonably related to the lessee's continued use and enjoyment of the premises, such as heat, water, electric power, gas, appliances, garbage collection, sewers or elevators, the lessor shall not discontinue providing or paying for that service to the lessee without permission from the Director.<br/><br/>3. Good Behaviour<br/><br/>The lessee and any person admitted to the premises by the lessee shall conduct themselves in such a manner as not to interfere with the possession, occupancy or quiet enjoyment of other lessees.<br/><br/>4. Obligation of the Lessee<br/><br/>The lessee shall be responsible for the ordinary cleanliness of the interior of the premises and for the repair of damage caused by any willful or negligent act of the lessee or of any person whom the lessee permits on the premises, but not for damage caused by normal wear and tear. UGOVOR O NAJMU VOZILA 1) Najmoprimac svojim potpisom na ovom Ugovoru prihvata cenu najma vozila, navedenu u važećem cenovniku Najmodavca, obračunate po zvaničnom srednjem kursu NBS, na dan zaključenja ovog Ugovora, i daje izričitu saglasnost za obradu podataka o ličnosti. U slučaju da Najmoprimac iznajmljeno vozilo vrati Najmodavcu nakon ugovorenog roka, ili vozilo ne vrati u stanju u kojem ga je preuzeo, obavezuje se da plati celokupnu nadoknadu iz ovog Ugovora. 2) Najmoprimac svojim potpisom na ovom Ugovoru i Zapisniku o primopredaji vozila bezuslovno i neopozivo izjavljuje da je vozilo primio u ispravnom stanju, sa svim pripadajućim priborom, opremom i dokumentima, da je vozilo čisto, i obavezuje se da vozilo u istom stanju vrati Najmodavcu. 3) Ugovoreni period najma vozila se može produžiti samo uz izričitu saglasnost Najmodavca, i to ukoliko Najmoprimac produženje zatraži najkasnije u roku od 48 časova pre isteka perioda najma. Ukoliko Najmoprimac ne vrati vozilo u ugovorenom roku, dužan je da pored ugovorenog iznosa Najmodavcu isplati i naknadu za zakašnjenje u skladu sa važećim cenovnikom Najmodavca, kao i da isplati štetu Najmodavcu za izgubljenu dobit usled gubitka rezervacije i nemogućnosti davanja tog vozila u najam drugom licu. Svako zakašnjenje u vraćanju vozila koje je duže od jednog časa će se naplatiti kao novi započeti dan u klasi iznajmljenog vozila. 4) Ukoliko Najmoprimac ne vrati iznajmljeno vozilo Najmodavcu u ugovorenom, ili na osnovu ugovora uredno produženom roku, vozilo će se smatrati ukradenim, u kom slučaju će Najmodavac preduzeti sve zakonom propisane radnje, uključujući i obaveštavanje Ministarstva unutrašnjih poslova o izvršenoj krađi vozila. Najmoprimac snosi punu moralnu, materijalnu i krivičnu odgovornost za posledice koje proisteknu. 5) Iznajmljenim vozilom, pravo upravljanja u saobraćaju i van saobraćaja, imaju isključivo Najmoprimac i lice koje on ovlasti pisanim putem, u kom slučaju Najmoprimac snosi svu odgovornost za radnje lica koje je ovlastio. 6) Ovaj Ugovor se ne može preneti na treće lice, bez izričite saglasnosti Najmodavca. 7) Najmoprimac se potpisom na ovom Ugovoru obavezuje da: iznajmljeno vozilo vrati ispravno i čisto, sa svim pripadajućim priborom, opremom i dokumentima koje je preuzeo, te da nadoknadi troškove čišćenja vozila u iznosu od 10-50 EUR u dinarskoj protivvrednosti prema srednjem kursu NBS na dan vraćanja iznajmljeno vozilo vrati sa istim nivoom goriva u rezervoaru, utvrđenim prilikom preuzimanja vozila iznajmljeno vozilo vrati u ugovorenom roku se za vreme trajanja najma o iznajmljenom vozilu stara sa pažnjom dobrog domaćina, brine o tehničkoj ispravnosti, redovno proverava stanje vode u hladnjaku, ulja u motoru, pritisak u gumama, i po potrebi iste dopuni, koji troškovi dopune će mu biti refundirani od strane Najmodavca na osnovu originalnih računa ili fiskalnih isečaka, po prestanku najma (izuzev troškova čišćenja vozila) iznajmljeno vozilo ne koristi u suprotnosti sa zakonom, ili pod uticajem alkohola, droge ili psihoaktivnih supstanci, za obuku vozača, za prevoz robe ili putnika uz nadoknadu, prevoz životinja, prevoz ili vuču drugih vozila ili priključnih vozila ili njihovih delova, za aktivno učestvovanje u moto-sportskim manifestacijama, prevoz lako zapaljivog, eksplozivnog radio-aktivnog materijala, materijala sa jakim ili neprijatnim mirisima, kabastog i svakog drugog materijala koji može da ošteti vozilo iznajmljeno vozilo ne optereti preko dozvoljene nosivosti iznajmljenim vozilom ne prelazi državnu granicu Republike Srbije, u kom slučaju se obavezuje da plati dodatnu naknadu za prelazak državne granice bez prethodne izričite saglasnosti Najmodavca neće vršiti bilo kakve promene ili popravke ili prepravke vozila i delova koji ga čine uključujući sve sklopove i uređaje koje vozilo poseduje bez odlaganja, urgentno prijavi i Policiji i Najmodavcu sva oštećenja iznajmljenog vozila bez obzira da li su nastala u saobraćaju ili van njega bez odlaganja, urgentno prijavi i Policiji i Najmodavcu nestanak ili krađu iznajmljenog vozila, te da Policiji da odgovarajuću izjavu 8) Najmoprimac je dužan da Najmodavcu u depozit preda odgovarajući iznos, koji zavisi od klase vozila koju iznajmljuje i dužine trajanja najma, koji iznos ne može biti manji od 200 EUR u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan davanja depozita. 9) Najmoprimac se obavezuje da plati sve kazne i doplatne karte, administrativne takse i nadoknade za korišćenje puteva, uključujući i kazne za prekršaje i nepropisno parkiranje, doplatne karte za parkiranje, kao i da sve i svaki navedeni trošak, uključujući i sudske troškove i troškove advokata, nadoknadi Najmoprimcu, ukoliko u skladu sa propisima Najmoprimac bude obavezan da plati bilo šta od navedenog, za iznajmljeno vozilo. 10) Za svaku nastalu štetu na iznajmljenom vozilu, Najmoprimac je dužan da bez odlaganja, urgentno prijavi i Policiji i Najmodavcu nestanak ili krađu iznajmljenog vozila, te da Policiji da odgovarajuću izjavu i potpiše policijski zapisnik. Najmoprimac snosi troškove nadoknade materijalne štete u maksimalnoj visini do 400 EUR u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan obračuna ukoliko Najmodavac prezentuje policijski zapisnik, a ukoliko Najmodavac ne prezentuje policijski zapisnik, obavezan je da nadoknadi celokupan iznos materijalne štete. Nematerijalnu štetu je dužan da nadoknadi isključivo Najmoprimac. 11) U slučaju da je Najmoprimac uplatio dodatno osiguranje, time je ograničeno učešće u šteti uz posedovanje policijskog zapisnika. Dodatno osiguranje ne pokriva sledeće slučajeve: gubitak jedne ili obe registracione tablice gubitak jednog ili vise ključeva iznajmljenog vozila gubitak bilo kog dokumenata iznajmljenog vozila kao što su saobraćajna dozvola, polisa osiguranja i drugo gubitak ili oštećenje dodatne opreme oštećenje na gumama i/ili felnama oštećenje donjeg postroja vozila nastalo van registrovanog saobraćajnog udesa oštećenje unutrašnjosti vozila oštećenje motora usled nedostatka motornog ulja oštećenja nastala usled upravljanja vozilom pod dejstvom alkohola, droge ili drugih psihoaktivnih sredstava oštećenja nastala upravljanjem vozilom od strane osobe bez urednog ovlašćenja Najmodavca u skladu sa ovim Ugovorom oštećenje nastalo van saobraćaja 12) Najmoprimac potpisom na ovom Ugovoru daje neopozivu izjavu da je upoznat sa svim odredbama Pravilnika o privatnosti i daje svoju izričitu saglasnost da njegovi podaci o ličnosti budu prikupljeni i obrađeni u skladu sa Pravilnikom o privatnosti, kao i da u slučaju kršenja bilo koje odredbe ovog Ugovora, ili postojanja bilo kakvog odštetnog, obligaciono-pravnog zahteva i krivičnog postupka, a koji proisteknu povodom ovog Ugovora, ti podaci budu objavljeni na odgovarajućoj Internet stranici kojom upravlja Najmodavac, u skladu sa Pravilnikom. 13) Najmodavac nije odgovoran za gubitak ili oštećenje bilo kakvog prtljaga koji se nalazi u ili na iznajmljenom vozilu. 14) Najmodavac ne snosi bilo kakvu odgovornost, ni obligaciono-pravnu ni krivičnu, za bilo koji stepen invaliditeta i/ili smrt vozača i/ili putnika u iznajmljenom vozilu koja nastane kao posledica nesreće ili udesa, u ili van saobraćaja. 15) Najmodavac se obavezuje da Najmoprimcu vrati predati depozit, umanjen za iznos novčanih obaveza koje Najmoprimac nije izmirio, i zadržava pravo da zahteva plaćanje svih novčanih obaveza koje Najmprimac nije izmirio, a koje prelaze iznost predatog depozita. 16) Ovaj Ugovor moguće je izmeniti isključivo u pisanoj formi, uz izričitu saglasnost obe ugovorne strane. 17) Na sve što nije regulisano ovim Ugovorom primenjuju se odredbe Zakona o obligacionim odnosima, kao i drugi važeći propisi Republike Srbije 18) Ugovorne strane se obavezuju da svaki eventualno nastali spor po ovom Ugovorm pokušaju da reše mirnim putem, a ukoliko u tome ne uspeju ugovaraju nadležnost stvarno nadležnog suda u Beogradu. 19) Najmoprimac je odredbe ovog Ugovora pročitao, razumeo, i u znak saglasnosti ga potpisuje. Details
Days Dani Details
Net Price Internet cena Details
Tax Porez Details
Total Price Ukupna cena Details
Keep First Day Rate Zadržite cenu prvog dana Details
Show if Days of Rental Greater than Pokažite ako su dani iznajmljivanja veći od Details
Override Tax Rate Zaobiđite poresku stopu Details
If a Tax Rate is specified for this location, when this will be selected as Pickup, the Rental Fare, the Options and the Pickup-Drop Off Fees will take this tax rate instead of the one that they have assigned. Leave this field empty for using the global tax rate of each cost Ako je za ovu lokaciju navedena poreska stopa, kada će to biti izabrano kao Preuzimanje, Cena najma, Opcije i Naknade za preuzimanje-preuzimaće ovu poresku stopu umesto one koju su dodelili. Ostavite ovo polje prazno za korišćenje globalne poreske stope svakog troška Details
Amount Paid Suma placena Details
and more i još Details
Round to Integer Zaokruži na ceo broj Details
- disabled - -onemogućeno- Details
If this setting is enabled, the first day of rental will be the one giving the same rate to all the other days. If the first day of rental is not included in this Special Price and this setting is enabled, then every other day of rental will be considered as not included even if they were. When this setting is enabled just the first day of rental is considered and the week days do not affect this setting. Ako je ovo podešavanje omogućeno, prvi dan iznajmljivanja će biti isti dan za sve ostale dane. Ako prvi dan iznajmljivanja nije uključen u ovu posebnu cenu i ovo podešavanje je omogućeno, smatraće se da svaki drugi dan iznajmljivanja nije uključen čak i ako jeste. Kada je ovo podešavanje omogućeno, uzima se u obzir samo prvi dan iznajmljivanja, a dani u nedelji ne utiču na ovo podešavanje. Details
Round Up Okupiti Details
Round Down Sići dole Details
Number of Decimals Broj decimala Details
Decimal Separator decimalni separator Details
Thousand Separator Hiljadu separatora Details
Minimum # Days of Rental Minimalno # dana iznajmljivanja Details
This site uses cookies. By continuing to browse you accept their use. Further information