Select
Ignore deleted events
Double click to add
Details
Ignore deleted events
Ignore deleted events
Select
Change status to cancelled
Double click to add
Details
Change status to cancelled
Change status to cancelled
Select
Permanently remove from the system
Double click to add
Details
Permanently remove from the system
Permanently remove from the system
Select
Cancelled from a remote iCalendar service.
Double click to add
Details
Cancelled from a remote iCalendar service.
Cancelled from a remote iCalendar service.
Select
Always equal to the number of participants
Toujours égal au nombre de participants
Details
Always equal to the number of participants
Always equal to the number of participants
Toujours égal au nombre de participants
Select
Enable this parameter is you want to force the customers to pick this option before to proceed with the booking process. Useful to support a sort of terms of service acceptance or to choose something specific between a few variations.
Activez ce paramètre si vous souhaitez forcer les clients à choisir cette option avant de poursuivre le processus de réservation. Utile pour prendre en charge une sorte d’acceptation des conditions de service ou pour choisir quelque chose de spécifique entre quelques variantes.
Details
Enable this parameter is you want to force the customers to pick this option before to proceed with the booking process. Useful to support a sort of terms of service acceptance or to choose something specific between a few variations.
Enable this parameter is you want to force the customers to pick this option before to proceed with the booking process. Useful to support a sort of terms of service acceptance or to choose something specific between a few variations.
Activez ce paramètre si vous souhaitez forcer les clients à choisir cette option avant de poursuivre le processus de réservation. Utile pour prendre en charge une sorte d’acceptation des conditions de service ou pour choisir quelque chose de spécifique entre quelques variantes.
Select
Validity
Validité
Details
Select
Choose whether this package should be redeemed within the specified number of days, starting from the purchase date. In case of no restrictions the package will never expire.
Choisissez si ce forfait doit être utilisé dans le nombre de jours spécifié, à compter de la date d'achat. En l’absence de restrictions, le forfait n’expirera jamais.
Details
Choose whether this package should be redeemed within the specified number of days, starting from the purchase date. In case of no restrictions the package will never expire.
Choose whether this package should be redeemed within the specified number of days, starting from the purchase date. In case of no restrictions the package will never expire.
Choisissez si ce forfait doit être utilisé dans le nombre de jours spécifié, à compter de la date d'achat. En l’absence de restrictions, le forfait n’expirera jamais.
Select
No restrictions
Pas de restrictions
Details
No restrictions
No restrictions
Select
Within the specified days
Dans les jours spécifiés
Details
Within the specified days
Within the specified days
Select
Valid Through
Valable jusqu'au
Details
Valid Through
Valid Through
Select
The customer will be able to redeem this package until the specified date.
Le client pourra utiliser ce forfait jusqu'à la date indiquée.
Details
The customer will be able to redeem this package until the specified date.
The customer will be able to redeem this package until the specified date.
Le client pourra utiliser ce forfait jusqu'à la date indiquée.
Select
Expired on %s
Expiré le %s
Details
Expired on %s
Expired on %s
Select
Valid through %s
Valable jusqu'à %s
Details
Valid through %s
Valid through %s
Select
The trial subscription can be used to offer a demo to the customers/employees without having to pay. The same account cannot activate the trial more than once.
L'abonnement d'essai peut être utilisé pour proposer une démo aux clients/employés sans avoir à payer. Le même compte ne peut pas activer l'essai plus d'une fois.
Details
The trial subscription can be used to offer a demo to the customers/employees without having to pay. The same account cannot activate the trial more than once.
The trial subscription can be used to offer a demo to the customers/employees without having to pay. The same account cannot activate the trial more than once.
L'abonnement d'essai peut être utilisé pour proposer une démo aux clients/employés sans avoir à payer. Le même compte ne peut pas activer l'essai plus d'une fois.
Select
Shows the software version and credits at the end of the pages (back-end only).
Affiche la version du logiciel et les crédits à la fin des pages (back-end uniquement).
Details
Shows the software version and credits at the end of the pages (back-end only).
Shows the software version and credits at the end of the pages (
back-end
Back-end
noun
Leave as is or use a word to describe the private section of your site (e.g. admin or administrator).
only).
Affiche la version du logiciel et les crédits à la fin des pages (back-end uniquement).
Select
This value indicates the interval that will be used to refresh the widgets of the dashboard. The lower the value, the quicker the dashboard will be updated. It is recommended to choose a value between 30 and 120 seconds in order to avoid querying the database too often.
Cette valeur indique l'intervalle qui sera utilisé pour actualiser les widgets du tableau de bord. Plus la valeur est faible, plus le tableau de bord sera mis à jour rapidement. Il est recommandé de choisir une valeur comprise entre 30 et 120 secondes afin d'éviter d'interroger trop souvent la base de données.
Details
This value indicates the interval that will be used to refresh the widgets of the dashboard. The lower the value, the quicker the dashboard will be updated. It is recommended to choose a value between 30 and 120 seconds in order to avoid querying the database too often.
This value indicates the interval that will be used to refresh the widgets of the dashboard. The lower the value, the quicker the dashboard will be updated. It is recommended to choose a value between 30 and 120 seconds in
order
Order
noun
i.e. I made an order.
verb
i.e. I order something. It could be used also in a sorting context.
to avoid querying the database too often.
Cette valeur indique l'intervalle qui sera utilisé pour actualiser les widgets du tableau de bord. Plus la valeur est faible, plus le tableau de bord sera mis à jour rapidement. Il est recommandé de choisir une valeur comprise entre 30 et 120 secondes afin d'éviter d'interroger trop souvent la base de données.
Select
Enable this setting if you wish to translate the contents of VikAppointments in multiple languages.
Activez ce paramètre si vous souhaitez traduire le contenu de VikAppointments dans plusieurs langues.
Details
Enable this setting if you wish to translate the contents of VikAppointments in multiple languages.
Enable this setting if you wish to translate the contents of
VikAppointments
VikAppointments
noun
The software name. Leave as is.
in multiple languages.
Activez ce paramètre si vous souhaitez traduire le contenu de VikAppointments dans plusieurs langues.
Select
Enable the router if you want to use the URL rewriting. Also the Joomla! settings must be configured accordingly.
Activez le routeur si vous souhaitez utiliser la réécriture d'URL. Aussi Joomla! les paramètres doivent être configurés en conséquence.
Details
Enable the router if you want to use the URL rewriting. Also the Joomla! settings must be configured accordingly.
Enable the router if you want to use the URL rewriting. Also the Joomla! settings must be configured accordingly.
Activez le routeur si vous souhaitez utiliser la réécriture d'URL. Aussi Joomla! les paramètres doivent être configurés en conséquence.
Select
This value indicates the timezone currently used by your server. However, the system will always adjust all the dates and times to the timezone specified from the Joomla! configuration: <strong>%s</strong>.
Cette valeur indique le fuseau horaire actuellement utilisé par votre serveur. Cependant, le système ajustera toujours toutes les dates et heures au fuseau horaire spécifié dans Joomla! configuration : <strong>%s</strong>.
Details
This value indicates the timezone currently used by your server. However, the system will always adjust all the dates and times to the timezone specified from the Joomla! configuration: <strong>%s</strong>.
This value indicates the timezone currently used by your server. However, the system will always adjust all the dates and times to the timezone specified from the Joomla! configuration: <strong>%s</strong>.
Cette valeur indique le fuseau horaire actuellement utilisé par votre serveur. Cependant, le système ajustera toujours toutes les dates et heures au fuseau horaire spécifié dans Joomla! configuration : <strong>%s</strong>.